Sunday, November 18, 2012

Any day at the park // Cualquier día en el parque

One of the major reasons we moved to this house was its proximity to the parks. In any given stroll we can deviate about 5 steps and end up at the park. The weather has been crazy warm this Fall, but the forecast seems to always forewarn a looming snowstorm. In the spirit of Carpe Diem, we go out of our way to enjoy the last days of light jackets and bare feet. //

Una de las razones principales por las cuales nos mudamos a ésta casa fué por su proximidad a los parques. En cualquier paseo, nos podemos desviar 5 pasos y terminar en el parque. El clima ha sido muy cálido este Otoño, pero el pronóstico del tiempo siempre advierte que una tormenta de nieve está por llegar. En el espíritu de Carpe Diem, salimos a disfrutar de los últimos días de chaquetas lijeras y pies descalzos.


 


S., unlike E., likes to stay grounded. He is not one for heights or thrills of speed; his thrill comes in the form of H2O, but more of that to come in another post. //
Diferente a E., a S. le gusta quedarse conectado a la tierra. El no ama las alturas ni las sensaciones de velocidad, su pasión tiene la forma de H2O, pero "esa es...otra historia."  


He does like holding onto metal bars for dear life. He is a little monkey! S. had been hanging from the stroller handle, so I figured maybe a day at the park was needed. //
Aunque si le gusta agarrarse de las barras de metal como un pequeño changuito! S. se había estado colgando de la manija de la carriola, así que ya hacia falta un día en el parque.


I love this little face! E. gets so excited to go down the slides. E. runs around from thing to thing,

Me encanta esta carita! E. se emociona tanto al bajar las resbaladillas y corre de una cosa a otra,



while S. is pretty much stuck in place, making funny faces. That kid! I think he practices changing his gesture all-the-time.
mientras S. se queda en un solo lugar, haciendo caras. Ese niño! Creo que practica hacer gestos todo-el-día. 





E. just grins and smiles. He's gotten to the age when he can do "cheesy" smiles for pictures. //
E. solamente ríe y sonríe. Ya llegó a la edad en la cual el puede hacer sonrisas cursis para las fotos. 


And then smile for real.  //
Y luego sonreir de verdad. 



Even Bruno enjoys a good rump on the sand. He is still my spunky puppy, right? //

Incluso a Bruno le gusta correr sobre la arena. Sigue siendo mi cachorrito, verdad?


Nope...he's done. Bruno has a subtle way of telling us when he is ready to head home. //

No...él ya se cansó. Bruno tiene una manera sútil de decirnos que ya esta listo para irse a casa. 

No comments:

Post a Comment