We went to Gardner Village on a cold Saturday morning. The stores are super cute, and we could not resist visiting with the witches. //
Visitamos Gardner Village un frío Sábado por la mañana. Las tiendas son súper lindas, y no pudimos resistir visitar a las brujas.
On another weekend, B.'s friend invited us over for some pumpkin-decorating fun. I worked, so I was unable to go, but I the kids had a great time. //
En otro fin de semana, un amigo de B. nos invitó a decorar calabazas. Yo tuve que trabajar, así que no fuí, pero los niños se divirtieron mucho.
E. decorated his own pumpkin. // E. decoró su propia calabaza.
El estaba muy emocionado por su calabaza. Me encanta que ya dibuje caras.
S. was happy just looking and roaming. Maybe next year he will do his own pumpkin. //
S. estaba feliz nada mas viendo y gateando de un lado a otro. Ojalá para el próximo año el pueda decorar su propia calabaza.
We attended a Halloween party at E.'s Kindermusik class. He had so much fun. I snuck downstairs to see what they were doing, and caught E. doing a rain dance with a rain hat, and his homemade rain shaker. //
Atendimos una fiesta en la clase de música de E. El se divirtió mucho. Bajé a ver que estaban haciendo, y los encontré bailando una danza de lluvia, con su sombrero de lluvia, y su sonaja de lluvia hecha en casa.
Later they worked on their rainbow puzzles. //
Después trabajaron en sus rompecabezas de arcoiris.
Meanwhile, S. was fighting with the toys. Who would have thought this quiet little guy would have gotten a temper? //Mientras tanto, S. estaba peleandose con los juguetes. Quien hubiera pensado que este niño calladito tuviera un húmor tan corto?
La clase de música de E.
They also had a Halloween day at pre-school. I like E.'s pre-school a lot. They have a meeting area before going through their classrooms. Once they are ready to go in, they pick their name from the door. Throughout the day, the move through various dedicated classrooms, to end at a free play area. E. loves it! //
También tuvieron un día de Halloween en la escuela. Me gusta mucho la pre-escolar de E. Tienen un área de bienvenida antes de entrar a los diferentes salones. Una vez ya listos a entrar, los niños escogen su nombre de la puerta. Durante el día, el grupo se mueve a través de salones dedicados a diferentes materias, y terminan en un área de juego libre. A E. le encanta!
Half of E.'s class. There are girl triplets that were not on time for the picture. That's too bad because I wonder what do parents of multiples do for Halloween. Do they dress them all the same, or different? //
La mitad de la clase de E. Hay unas triatas que no llegaron a tiempo para la foto. Que mala onda por que me preguntaba que hacen los padres de multiples durante Halloween. Las visten todas iguales o diferente?
At the end of the day, I took a picture of E. and his teacher, Miss Kate. Whenever he talks about his friends, he always includes Miss Kate in his list. //
Al final del día, le tomé una foto a E. con su maestra, Miss Kate. Cuando sea que él habla de sus amigos, siempre incluye a Miss Kate en su lista.
For so many events, I should consider getting them a couple of costumes next year.
Watch for the Halloween wrap up in the next few days! //
Para tantos eventos, debería considerar ponerlos en diferentes disfraces el próximo año.
Esten al tanto para las últimas fotos de Halloween en los próximos días!
No comments:
Post a Comment